Prevod od "orar por" do Srpski


Kako koristiti "orar por" u rečenicama:

E suas estrelas irão orar por mim.
"Tvoje zvezde æe se moliti za mene."
Sedes tão crente ao ponto de orar por esse homem bom e pela causa dele cuja mão pesada vos vergou sobre a tumba e reduziu os vossos á miséria?
Jeste li toliko jevanðelisani da se molite za dobrog èoveka tog i njegov porod mada vas u grob tera, a vaše u veène prosjake?
Quando chegar â cidade, vá orar por sua irmã e por sua mãe.
Kad doðeš u grad idi na majèin i sestrin grob.
Sheila vai orar por você para que você consiga vir á Inglaterra.
Šila je rekla radosnu molitvu za vas... tako da možete da doðete u Englesku.
Se a senhora me permite, gostaria de orar por ela aqui.
Ako se slažete, molio bih se za nju.
Mas vou orar por você esta noite.
Ali pomoliæu se za tebe veèeras.
Eu vou apenas orar por ele.
Idem da se molim za njega.
Mas um dia, Jesus veio orar por ela... e de repente, a mulher tocou algo que estava por perto...
Ali jednog dana, Isus je došao da propoveda... i žena je odjednom pružila ruku dok je on prolazio i dotakla porub njegove odeæe.
Você tem que orar por direção e andar com decência.
Moraš da se moliš za putokaz i da ideš njime pristojno.
Irmão, você vai orar por mim?
Brate, hoæeš da se moliš sa mnom.
Você é que deve orar por mim.
Ti bi trebao da se moliš za mene.
E toda a comunidade tem que se unir, orar por esperança e fé.
Moramo kao zajenica da budemo zajedno u molitvi i nadi. I veri.
Ele quer dizer que o Papa pode até orar por mim para resolver meus problemas, mas pessoalmente não irá se comprometer fazendo algo sobre isto!
Time je mislio da æe se Papa pomoliti za rešenje mog problema ali da neæe ništa uèiniti da bi mi pomogao!
Poderia ter os Sacramentos em meu quarto, para orar por piedade?
Mogu li imati "Svetu Zakletvu" smeštenu u mojoj sobi, tako da se mogu moliti za milost?
No dia 16, foi orar por ela.
Šesnaestog dana sam trebao da se molim za nju.
Devo orar por orientação em todas as nossas empreitadas, Seja onde for que elas nos levem.
Moram moliti za usmjeravanje u svih naših napora, ma gdje nas oni dovesli.
Eu deveria... juntar as mãos e orar por eles?
Pa, zar bi trebala lomiti prstima i moliti se za njih?
Boa cirurgia, vou orar por você.
Želim ti dobru operaciju. Moliæu se.
Quem vai orar por meus filhos e abençoá-los e audaciosamente buscar o que quer que Deus queira pra eles?
Ko će da se moli za blagoslov mojoj deci... da smelo slede, šta god ih Bog pozove da urade?
Se quer orar por alguma coisa, Pam, melhor orar para que o Jason volte com a garota.
Ako hoceš da se moliš, Pem, bolje moli Džejsona da vrati tu devojku.
Estou aqui para orar por um amigo.
Ovde sam da se molim za prijatelja.
Porque eu gostaria de orar por eles.
Zato što želim da se pomolim za njih. Za obojicu.
Certo, vamos todos orar por Finn, que dormiu em uma caixa mais do que viveu.
Hajde da se svi pomolimo za Fina, koji je spavao u kutiji više nego što je živeo kao èovek.
Achei que gostaria de orar por seus familiares, mas você administra um país, volte a trabalhar.
DA BI MOŽDA HTEO DA SE POMOLIŠ ZA NJEGOVU PORODICU, ALI TI VODIŠ DRŽAVU.
Até então só podemos esperar e orar por uma coisa...
Do tada možemo da se molimo samo za jedno.
Quando chegar a hora, não tentarei me salvar, mas humildemente oferecer minha alma a Deus e orar por sua misericórdia.
Kad dođe čas neću se pokušati spasiti, već ću ponizno ponuditi svoju dušu Bogu i moliti za njegovu milost.
Não quero orar por tudo, Tawney, principalmente por ele e as coisas dele.
Ne želim da se molim zbog toga, Touni, naroèito ne zbog njega i njegovog sranja.
Aqueles que sofrem e cujos corações choram... vão orar por eles... já que a sua necessidade é grande.
Za one koji pate u svojim srcima, puni strahova. Moliæemo se za njih. Za ono što najviše trebaju.
Estou aqui para orar por você.
Došao sam da se molim za vas.
Você vai chamar alguns amigos e pedir-lhes para orar por ele?
Hoæeš li da pozoveš prijatelje i zamoliš ih da se mole za njega?
Eu vou orar por você, também.
I ja æu se moliti za vas.
Ele viu sua mãe em outra ala chamando amigos, pedindo-lhes para orar por nós.
Video je svoju majku u drugom krilu kako telefonira prijateljima, moleæi ih da se mole za nas.
Bem, se não se importar, irei orar por você.
Па, ако ти не смета, сам ћу молити за тебе.
Podemos orar por ela. Mas terá que preencher um formulário.
Pa, možemo se moliti za nju, trebate samo popuniti formular.
No entanto você se senta aqui, para orar por ele!
A ti ovde sedi i moli se za njega.
Seu trabalho é amá-lo, respeitá-lo e orar por ele.
Tvoje je da ga voliš, da ga poštuješ i da se moliš za njega.
Ele estava me dizendo para lutar pelo Leo, para orar por ele e eu me recusei.
On me je navodio da se borim za Lea, da se molim za Lea, a ja sam odbila.
Vai orar por ele, cantar para ele.
I molićeš se za njega i pevaćeš mu.
Só sei que Deus me falou para orar por você.
SAMO ZNAM DA MI JE BOG REKAO DA MOLIM ZA TEBE.
Nunca ia, mas eu estava doente e ele foi orar por mim.
Obièno nikad nije išao tamo, ali bila sam bolesna i molio se za mene.
Obrigada, Dorothy, se você falar com ele... diga-lhe que o amamos e vamos orar por vocês dois.
Хвала ти, Дороти. Кад будеш причала с њим, реци му да га волимо и молимо се за њега. Молимосеза васобоје.
Alfred... Vou orar por você todos os dias, mas, você é muito privilegiado.
Alfrede, moliæu se za tebe svakog dana.
Mas não precisam orar por mim.
Ali nema potrebe da se molite za mene.
1.3464980125427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?